Chapter 91

Sura As Shams (The Sun)

91.1

surah 91 - verse 1

translator's name verse
Arberry By the sun and his morning brightness
Maududi By the sun and its heat and brightness,
Pickthall By the sun and his brightness,
Sahih By the sun and its brightness
Yusuf Ali By the Sun and his (glorious) splendour;

91.2

surah 91 - verse 2

translator's name verse
Arberry and by the moon when she follows him,
Maududi and by the moon as it follows it;
Pickthall And the moon when she followeth him,
Sahih And [by] the moon when it follows it
Yusuf Ali By the Moon as she follows him;

91.3

surah 91 - verse 3

translator's name verse
Arberry and by the day when it displays him
Maududi and by the day as it displays the sun's glory,
Pickthall And the day when it revealeth him,
Sahih And [by] the day when it displays it
Yusuf Ali By the Day as it shows up (the Sun's) glory;

91.4

surah 91 - verse 4

translator's name verse
Arberry and by the night when it enshrouds him!
Maududi and by the night as it envelopes the sun;
Pickthall And the night when it enshroudeth him,
Sahih And [by] the night when it covers it
Yusuf Ali By the Night as it conceals it;

91.5

surah 91 - verse 5

translator's name verse
Arberry By the heaven and That which built it
Maududi and by the sky and by Him Who made it;
Pickthall And the heaven and Him Who built it,
Sahih And [by] the sky and He who constructed it
Yusuf Ali By the Firmament and its (wonderful) structure;

91.6

surah 91 - verse 6

translator's name verse
Arberry and by the earth and That which extended it!
Maududi and by the earth and by Him Who stretched it out;
Pickthall And the earth and Him Who spread it,
Sahih And [by] the earth and He who spread it
Yusuf Ali By the Earth and its (wide) expanse:

91.7

surah 91 - verse 7

translator's name verse
Arberry By the soul, and That which shaped it
Maududi and by the soul and by Him Who perfectly proportioned it,
Pickthall And a soul and Him Who perfected it
Sahih And [by] the soul and He who proportioned it
Yusuf Ali By the Soul, and the proportion and order given to it;

91.8

surah 91 - verse 8

translator's name verse
Arberry and inspired it to lewdness and godfearing!
Maududi and imbued it with (the consciousness of) its evil and its piety:
Pickthall And inspired it (with conscience of) what is wrong for it and (what is) right for it.
Sahih And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
Yusuf Ali And its enlightenment as to its wrong and its right;-

91.9

surah 91 - verse 9

translator's name verse
Arberry Prosperous is he who purifies it,
Maududi He who purifies it will prosper,
Pickthall He is indeed successful who causeth it to grow,
Sahih He has succeeded who purifies it,
Yusuf Ali Truly he succeeds that purifies it,

91.10

surah 91 - verse 10

translator's name verse
Arberry and failed has he who seduces it.
Maududi and he who suppresses it will be ruined.
Pickthall And he is indeed a failure who stunteth it.
Sahih And he has failed who instills it [with corruption].
Yusuf Ali And he fails that corrupts it!

91.11

surah 91 - verse 11

translator's name verse
Arberry Thamood cried lies in their insolence
Maududi In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie
Pickthall (The tribe of) Thamud denied (the truth) in their rebellious pride,
Sahih Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
Yusuf Ali The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing,

91.12

surah 91 - verse 12

translator's name verse
Arberry when the most wretched of them uprose,
Maududi when their arch-criminal rose up in rage.
Pickthall When the basest of them broke forth
Sahih When the most wretched of them was sent forth.
Yusuf Ali Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety).

91.13

surah 91 - verse 13

translator's name verse
Arberry then the Messenger of God said to them, 'The She-camel of God; let her drink!'
Maududi Then Allah's Messenger warned them: “Hands off the she-camel and her drink!”
Pickthall And the messenger of Allah said: It is the she-camel of Allah, so let her drink!
Sahih And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."
Yusuf Ali But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah! And (bar her not from) having her drink!"

91.14

surah 91 - verse 14

translator's name verse
Arberry But they cried him lies, and hamstrung her, so their Lord crushed them for their sin, and leveled them:
Maududi But they rejected his statement as a lie and hamstrung the she-camel. For that crime their Lord rumbled down upon them, utterly razing them to the ground.
Pickthall But they denied him, and they hamstrung her, so Allah doomed them for their sin and rased (their dwellings).
Sahih But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].
Yusuf Ali Then they rejected him (as a false prophet), and they hamstrung her. So their Lord, on account of their crime, obliterated their traces and made them equal (in destruction, high and low)!

91.15

surah 91 - verse 15

translator's name verse
Arberry and He fears not the issue thereof.
Maududi He has no fear of its sequel.
Pickthall He dreadeth not the sequel (of events).
Sahih And He does not fear the consequence thereof.
Yusuf Ali And for Him is no fear of its consequences.