67.22

surah 67 - verse 22

translator's name verse
Arberry What, is he who walks prone upon his face better guided than he who walks upright on a straight path?
Maududi Who is better guided: he who walks grovelling on his face, or he who walks upright on a Straight Path?
Pickthall Is he who goeth groping on his face more rightly guided, or he who walketh upright on a straight road?
Sahih Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path?
Yusuf Ali Is then one who walks headlong, with his face grovelling, better guided,- or one who walks evenly on a Straight Way?