14.42
surah 14 - verse 42
translator's name | verse |
Arberry | Deem not that God is heedless of what the evildoers work; He is only deferring them to a day when eyes shall stare, |
Maududi | Do not think Allah is heedless of the evil deeds in which the evil-doers are engaged. He is merely granting them respite until a Day when their eyes shall continue to stare in horror, |
Pickthall | Deem not that Allah is unaware of what the wicked do. He but giveth them a respite till a day when eyes will stare (in terror), |
Sahih | And never think that Allah is unaware of what the wrongdoers do. He only delays them for a Day when eyes will stare [in horror]. |
Yusuf Ali | Think not that Allah doth not heed the deeds of those who do wrong. He but giveth them respite against a Day when the eyes will fixedly stare in horror,- |