Chapter 108
Surah Al Kauthar (The Abundance)
108.1
surah 108 - verse 1
translator's name | verse |
Arberry | Surely We have given thee abundance; |
Maududi | (O Prophet), We have surely bestowed upon you good in abundance. |
Pickthall | Lo! We have given thee Abundance; |
Sahih | Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar. |
Yusuf Ali | To thee have We granted the Fount (of Abundance). |
108.2
surah 108 - verse 2
translator's name | verse |
Arberry | so pray unto thy Lord and sacrifice. |
Maududi | So offer Prayer and sacrifice to your Lord alone. |
Pickthall | So pray unto thy Lord, and sacrifice. |
Sahih | So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone]. |
Yusuf Ali | Therefore to thy Lord turn in Prayer and Sacrifice. |
108.3
surah 108 - verse 3
translator's name | verse |
Arberry | Surely he that hates thee, he is the one cut off. |
Maududi | Verily your enemy alone has been cut off from the roots. |
Pickthall | Lo! it is thy insulter (and not thou) who is without posterity. |
Sahih | Indeed, your enemy is the one cut off. |
Yusuf Ali | For he who hateth thee, he will be cut off (from Future Hope). |