76.6

surah 76 - verse 6

translator's name verse
Arberry a fountain whereat drink the servants of God, making it to gush forth plenteously.
Maududi This will be a gushing spring wherefrom Allah's servants shall drink wine, a spring from which they will take out channels wherever they wish.
Pickthall A spring wherefrom the slaves of Allah drink, making it gush forth abundantly,
Sahih A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].
Yusuf Ali A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted abundance.