69.46
surah 69 - verse 46
translator's name | verse |
Arberry | then We would surely have cut his life-vein |
Maududi | and then severed his life vein; |
Pickthall | And then severed his life-artery, |
Sahih | Then We would have cut from him the aorta. |
Yusuf Ali | And We should certainly then cut off the artery of his heart: |