39.58

surah 39 - verse 58

translator's name verse
Arberry it should say, when it sees the chastisement, 'O that I might return again, and be among the good-doers.'
Maududi or lest he should say, when he sees the chastisement: “O that I might return again, and be among those who do good.”
Pickthall Or should say, when it seeth the doom: Oh, that I had but a second chance that I might be among the righteous!
Sahih Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn so I could be among the doers of good."
Yusuf Ali "Or (lest) it should say when it (actually) sees the penalty: 'If only I had another chance, I should certainly be among those who do good!'