27.86

surah 27 - verse 86

translator's name verse
Arberry Have they not seen how We made the night for them, to repose in it, and the day, to see? Surely in that is a sign for a people who are believers.
Maududi Did they not perceive that We had made the night so that they may repose in it and made the day clear and shining. Surely there are Signs in this for those who believe.
Pickthall Have they not seen how We have appointed the night that they may rest therein, and the day sight-giving? Lo! therein verily are portents for a people who believe.
Sahih Do they not see that We made the night that they may rest therein and the day giving sight? Indeed in that are signs for a people who believe.
Yusuf Ali See they not that We have made the Night for them to rest in and the Day to give them light? Verily in this are Signs for any people that believe!