26.15

surah 26 - verse 15

translator's name verse
Arberry Said He, 'No indeed; but go, both of you, with Our signs, and We assuredly shall be with you, listening.
Maududi He said: "Certainly not! So go both of you with Our Signs. We shall be with you listening to everything.
Pickthall He said: Nay, verily. So go ye twain with Our tokens. Lo! We shall be with you, Hearing.
Sahih [Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.
Yusuf Ali Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call).