18.72
surah 18 - verse 72
translator's name | verse |
Arberry | Said he, 'Did I not say that thou couldst never bear with me patiently?' |
Maududi | He replied: "Did I not tell you that you will not be able to patiently bear with me?" |
Pickthall | He said: Did I not tell thee that thou couldst not bear with me? |
Sahih | [Al-Khidh r] said, "Did I not say that with me you would never be able to have patience?" |
Yusuf Ali | He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me?" |