17.82
surah 17 - verse 82
translator's name | verse |
Arberry | And We send down, of the Koran, that which is a healing and a mercy to the believers; and the unbelievers it increases not, except in loss. |
Maududi | What We are sending down in the course of revealing the Qur'an is a healing and a grace for those who have faith; but it adds only to the ruin of the wrong-doers. |
Pickthall | And We reveal of the Qur'an that which is a healing and a mercy for believers though it increase the evil-doers in naught save ruin. |
Sahih | And We send down of the Qur'an that which is healing and mercy for the believers, but it does not increase the wrongdoers except in loss. |
Yusuf Ali | We send down (stage by stage) in the Qur'an that which is a healing and a mercy to those who believe: to the unjust it causes nothing but loss after loss. |