Chapter 44
Surah Ad Dukhan (The Smoke)
44.41
surah 44 - verse 41
translator's name | verse |
Arberry | the day a master shall avail nothing a client, and they shall not be helped, |
Maududi | the Day when a friend shall be of no avail to his friend nor shall they be helped, |
Pickthall | A day when friend can in naught avail friend, nor can they be helped, |
Sahih | The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped - |
Yusuf Ali | The Day when no protector can avail his client in aught, and no help can they receive, |
44.42
surah 44 - verse 42
translator's name | verse |
Arberry | save him upon whom God has mercy; He is the All-mighty, the All-compassionate. |
Maududi | except those to whom Allah shows mercy. He is the Most Mighty, the Most Compassionate. |
Pickthall | Save him on whom Allah hath mercy. Lo! He is the Mighty, the Merciful. |
Sahih | Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful. |
Yusuf Ali | Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful. |
44.43
surah 44 - verse 43
translator's name | verse |
Arberry | Lo, the Tree of Ez-Zakkoum |
Maududi | The tree of al-Zaqqum |
Pickthall | Lo! the tree of Zaqqum, |
Sahih | Indeed, the tree of zaqqum |
Yusuf Ali | Verily the tree of Zaqqum |
44.44
surah 44 - verse 44
translator's name | verse |
Arberry | is the food of the guilty, |
Maududi | shall be the food of the sinful. |
Pickthall | The food of the sinner! |
Sahih | Is food for the sinful. |
Yusuf Ali | Will be the food of the Sinful,- |
44.45
surah 44 - verse 45
translator's name | verse |
Arberry | like molten copper, bubbling in the belly |
Maududi | Like dregs of oil, it will boil in their bellies |
Pickthall | Like molten brass, it seetheth in their bellies |
Sahih | Like murky oil, it boils within bellies |
Yusuf Ali | Like molten brass; it will boil in their insides. |
44.46
surah 44 - verse 46
translator's name | verse |
Arberry | as boiling water bubbles. |
Maududi | like boiling water. |
Pickthall | As the seething of boiling water. |
Sahih | Like the boiling of scalding water. |
Yusuf Ali | Like the boiling of scalding water. |
44.47
surah 44 - verse 47
translator's name | verse |
Arberry | 'Take him, and thrust him into the midst of Hell, |
Maududi | “Seize him and drag him to the middle of the Blazing Fire, |
Pickthall | (And it will be said): Take him and drag him to the midst of hell, |
Sahih | [It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire, |
Yusuf Ali | (A voice will cry: "Seize ye him and drag him into the midst of the Blazing Fire! |
44.48
surah 44 - verse 48
translator's name | verse |
Arberry | then pour over his head the chastisement of boiling water!' |
Maududi | then pour boiling water over his head as chastisement. |
Pickthall | Then pour upon his head the torment of boiling water. |
Sahih | Then pour over his head from the torment of scalding water." |
Yusuf Ali | "Then pour over his head the Penalty of Boiling Water, |
44.49
surah 44 - verse 49
translator's name | verse |
Arberry | 'Taste! Surely thou art the mighty, the noble. |
Maududi | Taste this, you are a person mighty and noble! |
Pickthall | (Saying): Taste! Lo! thou wast forsooth the mighty, the noble! |
Sahih | [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble! |
Yusuf Ali | "Taste thou (this)! Truly wast thou mighty, full of honour! |
44.50
surah 44 - verse 50
translator's name | verse |
Arberry | This is that concerning which you were doubting.' |
Maududi | This is what you used to doubt.” |
Pickthall | Lo! this is that whereof ye used to doubt. |
Sahih | Indeed, this is what you used to dispute." |
Yusuf Ali | "Truly this is what ye used to doubt!" |
44.51
surah 44 - verse 51
translator's name | verse |
Arberry | Surely the godfearing shall be in a station secure |
Maududi | Verily the God-fearing shall be in a secure place |
Pickthall | Lo! those who kept their duty will be in a place secured. |
Sahih | Indeed, the righteous will be in a secure place; |
Yusuf Ali | As to the Righteous (they will be) in a position of Security, |
44.52
surah 44 - verse 52
translator's name | verse |
Arberry | among gardens and fountains, |
Maududi | amidst gardens and springs. |
Pickthall | Amid gardens and watersprings, |
Sahih | Within gardens and springs, |
Yusuf Ali | Among Gardens and Springs; |
44.53
surah 44 - verse 53
translator's name | verse |
Arberry | robed in silk and brocade, set face to face. |
Maududi | Attired in silk and brocade, they shall be arrayed face to face. |
Pickthall | Attired in silk and silk embroidery, facing one another. |
Sahih | Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other. |
Yusuf Ali | Dressed in fine silk and in rich brocade, they will face each other; |
44.54
surah 44 - verse 54
translator's name | verse |
Arberry | Even so; and We shall espouse them to wide-eyed houris, |
Maududi | Thus shall it be: and We shall espouse them to fair, wide-eyed maidens. |
Pickthall | Even so (it will be). And We shall wed them unto fair ones with wide, lovely eyes. |
Sahih | Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes. |
Yusuf Ali | So; and We shall join them to fair women with beautiful, big, and lustrous eyes. |
44.55
surah 44 - verse 55
translator's name | verse |
Arberry | therein calling for every fruit, secure. |
Maududi | While resting in security, they shall call for all kinds of fruit. |
Pickthall | They call therein for every fruit in safety. |
Sahih | They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure. |
Yusuf Ali | There can they call for every kind of fruit in peace and security; |
44.56
surah 44 - verse 56
translator's name | verse |
Arberry | They shall not taste therein of death, save the first death, And He shall guard them against the chastisement of Hell -- |
Maududi | They shall not taste death except the death in this world. And Allah will save them from the chastisement of Hell |
Pickthall | They taste not death therein, save the first death. And He hath saved them from the doom of hell, |
Sahih | They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire |
Yusuf Ali | Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,- |
44.57
surah 44 - verse 57
translator's name | verse |
Arberry | a bounty from thy Lord; that is the mighty triumph. |
Maududi | as a favour from your Lord. That is the great triumph. |
Pickthall | A bounty from thy Lord. That is the supreme triumph. |
Sahih | As bounty from your Lord. That is what is the great attainment. |
Yusuf Ali | As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement! |
44.58
surah 44 - verse 58
translator's name | verse |
Arberry | Now We have made it easy by thy tongue, that haply they may remember. |
Maududi | (O Prophet), We have made this Book easy in your tongue so that they may take heed. |
Pickthall | And We have made (this Scripture) easy in thy language only that they may heed. |
Sahih | And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded. |
Yusuf Ali | Verily, We have made this (Qur'an) easy, in thy tongue, in order that they may give heed. |
44.59
surah 44 - verse 59
translator's name | verse |
Arberry | So be on the watch; they too are on the watch. |
Maududi | Wait, then; they too are waiting. |
Pickthall | Wait then (O Muhammad). Lo! they (too) are waiting. |
Sahih | So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end]. |
Yusuf Ali | So wait thou and watch; for they (too) are waiting. |