9.65

surah 9 - verse 65

translator's name verse
Arberry And if thou questionest them, then assuredly they will say, 'We were only plunging and playing.' Say: 'What, then were you mocking God, and His signs, and His Messenger?
Maududi Should you question them what they were talking about, they would certainly say: "We were merely jesting and being playful." Tell them: "Was it Allah and His revelation and His Messenger that you were mocking?"
Pickthall And if thou ask them (O Muhammad) they will say: We did but talk and jest. Say: Was it at Allah and His revelations and His messenger that ye did scoff?
Sahih And if you ask them, they will surely say, "We were only conversing and playing." Say, "Is it Allah and His verses and His Messenger that you were mocking?"
Yusuf Ali If thou dost question them, they declare (with emphasis): "We were only talking idly and in play." Say: "Was it at Allah, and His Signs, and His Messenger, that ye were mocking?"