75.11
surah 75 - verse 11
translator's name | verse |
Arberry | No indeed; not a refuge! |
Maududi | No, there is no refuge. |
Pickthall | Alas! No refuge! |
Sahih | No! There is no refuge. |
Yusuf Ali | By no means! No place of safety! |
surah 75 - verse 11
translator's name | verse |
Arberry | No indeed; not a refuge! |
Maududi | No, there is no refuge. |
Pickthall | Alas! No refuge! |
Sahih | No! There is no refuge. |
Yusuf Ali | By no means! No place of safety! |