72.27

surah 72 - verse 27

translator's name verse
Arberry save only to such a Messenger as He is well-pleased with; then He despatches before him and behind him watchers,
Maududi other than to a Messenger whom He chooses (for the bestowal of any part of the knowledge of the Unseen), whereafter He appoints guards who go before him and behind him,
Pickthall Save unto every messenger whom He hath chosen, and then He maketh a guard to go before him and a guard behind him
Sahih Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers
Yusuf Ali "Except a messenger whom He has chosen: and then He makes a band of watchers march before him and behind him,