7.76
surah 7 - verse 76
translator's name | verse |
Arberry | Said the ones who waxed proud, 'As for us, we are unbelievers in the thing in which you believe.' |
Maududi | The haughty ones remarked. 'Most certainly we disbelieve in that which you believe.' |
Pickthall | Those who were scornful said: Lo! in that which ye believe we are disbelievers. |
Sahih | Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers." |
Yusuf Ali | The Arrogant party said: "For our part, we reject what ye believe in." |