7.6
surah 7 - verse 6
translator's name | verse |
Arberry | So We shall question those unto whom a Message was sent, and We shall question the Envoys, |
Maududi | So We shall call to account those to whom Messengers were sent, and We shall call to account the Messengers (to see how dutifully they conveyed the Message, and how people responded to it). |
Pickthall | Then verily We shall question those unto whom (Our message) hath been sent, and verily We shall question the messengers. |
Sahih | Then We will surely question those to whom [a message] was sent, and We will surely question the messengers. |
Yusuf Ali | Then shall we question those to whom Our message was sent and those by whom We sent it. |