6.82
surah 6 - verse 82
translator's name | verse |
Arberry | Those who believe, and have not confounded their belief with evildoing -- to them belongs the true security; they are rightly guided. |
Maududi | Those who believe and did not tarnish their faith with wrong-doing for them there is security, and it is they who have been guided to the right way.' |
Pickthall | Those who believe and obscure not their belief by wrongdoing, theirs is safety; and they are rightly guided. |
Sahih | They who believe and do not mix their belief with injustice - those will have security, and they are [rightly] guided. |
Yusuf Ali | "It is those who believe and confuse not their beliefs with wrong - that are (truly) in security, for they are on (right) guidance." |