6.82

surah 6 - verse 82

translator's name verse
Arberry Those who believe, and have not confounded their belief with evildoing -- to them belongs the true security; they are rightly guided.
Maududi Those who believe and did not tarnish their faith with wrong-doing for them there is security, and it is they who have been guided to the right way.'
Pickthall Those who believe and obscure not their belief by wrongdoing, theirs is safety; and they are rightly guided.
Sahih They who believe and do not mix their belief with injustice - those will have security, and they are [rightly] guided.
Yusuf Ali "It is those who believe and confuse not their beliefs with wrong - that are (truly) in security, for they are on (right) guidance."