59.15
surah 59 - verse 15
translator's name | verse |
Arberry | Like those who a short time before them tasted the mischief of their action; there awaits them a painful chastisement. |
Maududi | They are like those who tasted the evil consequences of their deeds a short while before. A grievous chastisement awaits them. |
Pickthall | On the likeness of those (who suffered) a short time before them, they taste the ill-effects of their own conduct, and theirs is painful punishment. |
Sahih | [Theirs is] like the example of those shortly before them: they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment. |
Yusuf Ali | Like those who lately preceded them, they have tasted the evil result of their conduct; and (in the Hereafter there is) for them a grievous Penalty;- |