34.17

surah 34 - verse 17

translator's name verse
Arberry Thus We recompensed them for their unbelief; and do 'We ever recompense any hut the unbeliever?
Maududi Thus did We retribute them for their ingratitude. And none do We retribute in this manner except the utterly ungrateful.
Pickthall This We awarded them because of their ingratitude. Punish We ever any save the ingrates?
Sahih [By] that We repaid them because they disbelieved. And do We [thus] repay except the ungrateful?
Yusuf Ali That was the Requital We gave them because they ungratefully rejected Faith: and never do We give (such) requital except to such as are ungrateful rejecters.