32.8

surah 32 - verse 8

translator's name verse
Arberry then He fashioned his progeny of an extraction of mean water,
Maududi then made his progeny from the extract of a mean fluid,
Pickthall Then He made his seed from a draught of despised fluid;
Sahih Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained.
Yusuf Ali And made his progeny from a quintessence of the nature of a fluid despised: