26.7
surah 26 - verse 7
translator's name | verse |
Arberry | What, have they not regarded the earth, how many therein We have caused to grow of every generous kind? |
Maududi | Do they not look at the earth, how We caused a variety of fine vegetation to grow from it (in abundance)? |
Pickthall | Have they not seen the earth, how much of every fruitful kind We make to grow therein? |
Sahih | Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind? |
Yusuf Ali | Do they not look at the earth,- how many noble things of all kinds We have produced therein? |