18.91
surah 18 - verse 91
translator's name | verse |
Arberry | So; and We encompassed in knowledge what was with him. |
Maududi | Thus was the state of those people, and We encompassed in knowledge all concerning Dhu al- Qarnayn. |
Pickthall | So (it was). And We knew all concerning him. |
Sahih | Thus. And We had encompassed [all] that he had in knowledge. |
Yusuf Ali | (He left them) as they were: We completely understood what was before him. |