16.49
surah 16 - verse 49
translator's name | verse |
Arberry | To God bows everything in the heavens, and every creature crawling on the earth, and the angels. They have not waxed proud; |
Maududi | All living creatures and all angels in the heavens and on the earth are in prostration before Allah; and never do they behave in arrogant defiance. |
Pickthall | And unto Allah maketh prostration whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth of living creatures, and the angels (also) and they are not proud. |
Sahih | And to Allah prostrates whatever is in the heavens and whatever is on the earth of creatures, and the angels [as well], and they are not arrogant. |
Yusuf Ali | And to Allah doth obeisance all that is in the heavens and on earth, whether moving (living) creatures or the angels: for none are arrogant (before their Lord). |