12.52

surah 12 - verse 52

translator's name verse
Arberry 'That, so that he may know I betrayed him not secretly, and that God guides not the guile of the treacherous.
Maududi Joseph said: "I did this so that he [i.e. the chief) may know that I did not betray him in his absence, and that Allah does not allow the design of the treacherous to succeed.
Pickthall (Then Joseph said: I asked for) this, that he (my lord) may know that I betrayed him not in secret, and that surely Allah guideth not the snare of the betrayers.
Sahih That is so al-'Azeez will know that I did not betray him in [his] absence and that Allah does not guide the plan of betrayers.
Yusuf Ali "This (say I), in order that He may know that I have never been false to him in his absence, and that Allah will never guide the snare of the false ones.