9.106
surah 9 - verse 106
translator's name | verse |
Arberry | And others are deferred to God's commandment, whether He chastises them, or turns towards them; God is All-knowing, All-wise. |
Maududi | There are others in whose regard Allah's decree is awaited: whether He will chastise them or relent towards them. Allah is All-Knowing, All-Wise. |
Pickthall | And (there are) others who await Allah's decree, whether He will punish them or will forgive them. Allah is Knower, Wise. |
Sahih | And [there are] others deferred until the command of Allah - whether He will punish them or whether He will forgive them. And Allah is Knowing and Wise. |
Yusuf Ali | There are (yet) others, held in suspense for the command of Allah, whether He will punish them, or turn in mercy to them: and Allah is All-Knowing, Wise. |