8.25

surah 8 - verse 25

translator's name verse
Arberry And fear a trial which shall surely not smite in particular the evildoers among you; and know that God is terrible in retribution.
Maududi And guard against the mischief that will not only bring punishment to the wrong-doers among you. Know well that Allah is severe in punishment.
Pickthall And guard yourselves against a chastisement which cannot fall exclusively on those of you who are wrong-doers, and know that Allah is severe in punishment.
Sahih And fear a trial which will not strike those who have wronged among you exclusively, and know that Allah is severe in penalty.
Yusuf Ali And fear tumult or oppression, which affecteth not in particular (only) those of you who do wrong: and know that Allah is strict in punishment.