50.22

surah 50 - verse 22

translator's name verse
Arberry 'Thou wast heedless of this; therefore We have now removed from thee thy covering, and so thy sight today is piercing.'
Maududi You were heedless of this. Now We have removed your veil and so your vision today is sharp.
Pickthall (And unto the evil-doer it is said): Thou wast in heedlessness of this. Now We have removed from thee thy covering, and piercing is thy sight this day.
Sahih [It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp."
Yusuf Ali (It will be said:) "Thou wast heedless of this; now have We removed thy veil, and sharp is thy sight this Day!"