2.78
surah 2 - verse 78
translator's name | verse |
Arberry | And some there are of them that are common folk not knowing the Book, but only fancies and mere conjectures. |
Maududi | Then there are among them some un-lettered people who have no knowledge of the Book but depend upon empty hopes and are guided by mere conjecture and guess-work. |
Pickthall | Among them are unlettered folk who know the Scripture not except from hearsay. They but guess. |
Sahih | And among them are unlettered ones who do not know the Scripture except in wishful thinking, but they are only assuming. |
Yusuf Ali | And there are among them illiterates, who know not the Book, but (see therein their own) desires, and they do nothing but conjecture. |