19.74

surah 19 - verse 74

translator's name verse
Arberry And how many a generation We destroyed before them, who were fairer in furnishing and outward show!
Maududi How numerous are the peoples We destroyed before them - those that were more resourceful and grander in outward appearance!
Pickthall How many a generation have We destroyed before them, who were more imposing in respect of gear and outward seeming!
Sahih And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions and [outward] appearance?
Yusuf Ali But how many (countless) generations before them have we destroyed, who were even better in equipment and in glitter to the eye?