19.72

surah 19 - verse 72

translator's name verse
Arberry Then We shall deliver those that were godfearing; and the evildoers We shall leave there, hobbling on their knees.
Maududi Then We shall deliver those that feared Allah and leave the wrong-doers there on their knees.
Pickthall Then We shall rescue those who kept from evil, and leave the evil-doers crouching there.
Sahih Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees.
Yusuf Ali But We shall save those who guarded against evil, and We shall leave the wrong-doers therein, (humbled) to their knees.