14.2
surah 14 - verse 2
translator's name | verse |
Arberry | God, to whom belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. And woe to the unbelievers for a terrible chastisement, |
Maududi | (to the Way of) Allah to Whom belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. Woe be to those who reject the Truth for a severe chastisement, |
Pickthall | Allah, unto Whom belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. and woe unto the disbelievers from an awful doom; |
Sahih | Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And woe to the disbelievers from a severe punishment |
Yusuf Ali | Of Allah, to Whom do belong all things in the heavens and on earth! But alas for the Unbelievers for a terrible penalty (their Unfaith will bring them)!- |