11.9
surah 11 - verse 9
translator's name | verse |
Arberry | And if We let a man taste mercy from Us, and then We wrest it from him, he is desperate, ungrateful. |
Maududi | If We ever favour man with Our Mercy, and then take it away from him, he becomes utterly desperate, totally ungrateful. |
Pickthall | And if we cause man to taste some mercy from Us and afterward withdraw it from him, lo! he is despairing, thankless. |
Sahih | And if We give man a taste of mercy from Us and then We withdraw it from him, indeed, he is despairing and ungrateful. |
Yusuf Ali | If We give man a taste of Mercy from Ourselves, and then withdraw it from him, behold! he is in despair and (falls into) blasphemy. |