11.79

surah 11 - verse 79

translator's name verse
Arberry They said, 'Thou knowest we have no right to thy daughters, and thou well knowest what we desire.'
Maududi They said: 'Surely you already know that we have nothing to do with your daughters. You also know well what we want.'
Pickthall They said: Well thou knowest that we have no right to thy daughters, and well thou knowest what we want.
Sahih They said, "You have already known that we have not concerning your daughters any claim, and indeed, you know what we want."
Yusuf Ali They said: "Well dost thou know we have no need of thy daughters: indeed thou knowest quite well what we want!"